大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译google的问题,于是小编就整理了5个相关介绍翻译google的解答,让我们一起看看吧。
Translation是什么意思?
translation[英][trænsˈleɪʃn][美][trænsˈleʃən, trænz-]n.翻译; 译本; 转变; 转化; 复数:translations例句:
1.Here, for example, is google's translation of the first pages of the savage detectives. 例如,你可以点击此处查看用谷歌翻译的《荒野侦探》(The Savage Detectives)这部小说的前几页。
2.So here is a translation for airline passengers. 因此这里给大众朋友们翻译一下。
谷歌浏览器(Chrome)如何翻译网页?
谷歌浏览器(Chrome)翻译网页的方法如下:
1.首先在电脑上打开 Chrome浏览器,然后点击右上角的“主菜单”按钮。接下来打开chrome浏览器的主菜单下拉菜单,在弹出菜单中选择“设置”菜单项。
2.这时就会打开Chrome浏览器的设置页面,点击左上角的“设置”按钮。接下来就会弹出设置菜单项,在弹出的菜单中找到“高级”菜单项。
3.点击后即可展开高级菜单项,在弹出的菜单中点击“语言”菜单项。然后在右侧窗口中可以看到“语言”设置项,点击语言后面的“展开”按钮。
4.在展开的窗口中找到“询问是否翻译非您所用语言的网页”设置项,把其后面的开关设置为开。
5.这样我们再浏览一些英文网页的时候,在地址栏的右侧就会多出一个“翻译”的按钮。点击该按钮,会弹出询问是否要翻译该网页的提示,点击“翻译”按钮就会自动翻译当前的网页了。
出国旅游翻译app哪个好?
出国旅游可以选择的翻译App有好几种。
譬如,百度翻译,微软翻译,有道翻译,谷歌翻译等。
在出国具体使用后,觉得微软翻译和谷歌翻译相对比较好用一些。
微软翻译比较适合我们的打字输入方式。
谷歌翻译感觉麻烦一点,翻译也很好用。
这两款翻译App都具备语音翻译,但是语音比较容易出错,文字翻译更加精准。
有道翻译,百度翻译,腾讯翻译,谷歌翻译。哪个翻译更准确?
你说的这四个翻译,有三个翻译源于国内自己开发的程序,而谷歌为美国团队研发,在翻译上我可以给你打个比喻《铭》这个词,用前三个翻译出来的结果不准确(结果是前二年的翻译,现在没有试过翻译了),而谷歌相对比较准,虽然我不是特别喜欢谷歌(原因不受中国法律约束),但是不得不承认在翻译不同的语言时,谷歌做得比较好!个人建议仅供参考。
个人常用的两个翻译,有道和爱词霸,但是在日常翻译中,经常出现一些非常规短语,国内的翻译软件无***常译出,这就需要借助wiki,先了解本土英文所代表的意思,再结合语境进行翻译。比如break a leg,是好运的意思。
谷歌浏览器俄文版怎么设置中文?
电脑打开【谷歌浏览器】,点击右上角的三个点,再点击【Settings】进行设置。
在Settings页面,往下滑动页面,点击【Advanced】设置高级选项。
在页面下方,点击【Language】设置语言。
选择Chinese (simplfed)旁边的三个点,设置简体中文。注意:如果没有显示Chinese (simplfed),那可以通过“Add languages”搜索添加。
出现选项,点击【display Google Chrome in this language】设置中文显示。
完成后,再点击【Relaunch】重新启动。
重新启动浏览器后,已经设置中文了。
到此,以上就是小编对于翻译google的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译google的5点解答对大家有用。